10 Nisan 2013 Çarşamba

Hobo


Kerouac dedik, yol dedik, Big Sur dedik... Sıra, Kerouac'a ve Beat kuşağına da ilham vermiş bir altkültürün mensuplarına, hobolara geldi.

Tureng, hobo kelimesinin karşılığında baldırı çıplak, kaldırım mühendisi, avare gibi tanımlar öneriyor, oysa bunlar, takdir edersiniz ki, on dokuzuncu yüzyılda sayıca artarak Amerika'da göçebe hayatı süren ve gittikleri yerlerde günübirlik ya da kısa süreli işlerde çalışarak hayatlarını idame ettiren bu insanların öncüsü olduğu yaşam tarzının hakkını veremiyor. Yerleşik kültüre karşı çıkan, kendi dinamizmlerini kendileri yaratarak bireysel rotalarında ilerleyen hobolar, birileri daha fazla kazanma, daha büyük bir ev alma vs. derdindeyken geniş bir kıtanın her bir köşesine ayak basarak farklı bir varoluşu seçen göçebeler aslında,  ancak bugün bu terim, evsizlerin tümü için geçerli. (Yolları yurt edinenlere, kendi kaderinin rotasını kendi belirleyenlere baldırı çıplak deyip de geçemeyeceğimizden, böyle uzun bir açıklamaya girişme gereği gördüm.)

Büyük Buhran ve sonrasındaki yıllarda sayıları oldukça artan hobolar, kendi aralarında haberleşmek için kullandıkları 'yazı' ile de ilgiye şayan.

Görselde, el emeği, göz nuruyla hazırladığım hobo işaretlerini görüyorsunuz, evlerin dışındaki sabit nesnelere -ağaçlara, çitlere, yola vs.- kazınan bu işaretler, gezginlerin birbirlerine bıraktıkları mesajları içeriyor.

Sıra 1

1. Burada hastalara yardım ediyorlar.
2. Gürültü yapma.
3. Hırsızlara dikkat.

Sıra 2

1. Her şey mübah.
2. Buradan iş çıkmaz.
3. Burası idare eder.

Sıra 3

1. Hemen uzaklaş.
2. Güvenilmez.
3. Burada her yol çalışır.

Sıra 4

1. Bu kasabada alkol serbest.
2. Gözler üstünüzde.
3. Burası güvenli değil.

İşaretler bunlardan ibaret değil elbette, daha detaylı incelemek isterseniz buraya bakabilirsiniz. Google'a girip hobo yazdığınızda karşınıza bir çanta modeli, bir de bilgisayar oyunu çıkacak, şaşırmayın... Günümüz dünyasında yerleşik hayatı yücelten tüketim mantığı, terimi bir çanta modelini, bir bilgisayar oyununu betimlemek için kullanmayı uygun görüyor.

Hayat!


1 yorum:

  1. "the owner is in" ve "the owner is out" çok benzer iki işaret!
    ve durumun hata payı sıfır!
    eğer bir hobo olsaydım başıma gelecekleri görebiliyorum ki...

    YanıtlaSil