Geçen hafta matbaaya girdiğini haber verdiğimiz Trainspotting, artık tüm kitapçılarda... Kitaba dair söylememiz gereken, özel bir baskı yaptığımız ve kapağın web versiyonunun uygulamadaki görüntüsünden biraz uzak olduğu. Kitap adı madde etkisi altında algılanan biçimde tasarlandı, fon rengi ise özel renk olduğu için webde tezahürü somut halinden oldukça değişik. Demek istediğim, kitabı kitapçıda inceleyin, Internet üzerinden edineceğiniz izlenimden farklı olduğunu göreceksiniz.
Trainspotting daha önce farklı bir çeviri ve filmde Renton'ı canlandıran Ewan McGregor'ın yer aldığı bir kapakla yayımlanmıştı Türkiye'de hatırlarsanız. Hatta yazarın Trainspotting'in devamı niteliğindeki diğer kitabı Porno müstehcen bulunarak dava edilmiş, ancak beraat etmişti. (Stüdyo İmge yayınları.) Aradan neredeyse 10 yıl geçti ve Welsh'in bu kült klasiğinin baskısının tükenmiş olmasına gönlümüz elvermedi. Avi Pardo'nun Türkçesiyle Trainspotting yeniden hayat buldu; Ewan McGregor'a bulaşmadan hem de. McGregor'a ya da beyazperde uyarlamalarına bir itirazımız olduğundan değil, kitaptan uyarlanan filmin kitabın önüne geçmesi fikrinden bir nebze rahatsızlık duyduğumuzdan. (Geçtiğimiz aylarda yeni çıkan kitaplara göz atarken Ewan McGregor'a yine rastladım zaten, Danny Boyle'un Trainspotting'inden bir kare - Renton delicesine koşuyor; bir macera romanına görsel olmuştu. Her neyse... Trainspotting'in olmasa da bu yazının görselinde Ewan McGregor, Renton karakterinde ve epey fena hallerde.)
McGregor bir yana, doksanlı yılları anımsayan herkes Danny Boyle'un filminin efsanevi soundtrack'ini de hatırlar. Blondie'den Iggy Pop'a, Born Slippy'den Perfect Day'e uzanan film müzikleri, Rave'lerin altın çağında pek çoğumuzun hayatına da bir dönem fon müziği oluşturmuştur sanıyorum. Kitabın içinde filme yakıştırılan müziklerin tümü yer almıyor mesela; ama Iggy Pop'un ve David Bowie'nin kitapta da işin içinde olduklarını söylemek gerek. Welsh'in kitabında filmin soundtrack'iyle uyuşmayan ancak çok isabetli bir sürpriz de çıkacak karşınıza: The Smiths ve There Is A Light That Never Goes Out. Şarkının belirdiği ve kitabın şahane karakterlerinden Spud'ın anlatıcı olduğu bölümün adı, bekleneceği üzere, Hiç Sönmeyen Bir Işık Var.
Işık yaza doğru kayar, bahar usul usul bizleri çepeçevre sararken, artık trenlerin kalkmadığı istasyonlarda tren gözlemciliği yapmaya meyilli tüm ruhlara selam edelim ve Renton'ın sözleriyle bitirelim:
"Bu oyunda arkadaşlar yoktur. İşbirlikçiler vardır sadece."
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder